Le roumain emprunte au grec le mot "mostra" (exemple, spécimen). Le français non.
Du coup, "o mostra monstruoasa" se traduit en français "un exemple monstrueux"...perte de sonorité, perte d'effet. Je parlais en classe d'un exemple monstrueux de fonction non dérivable...
dimanche 23 janvier 2011
samedi 22 janvier 2011
Après moult péripéties
dimanche 12 décembre 2010
Bec ou ampoule ?
"...elle assure invariablement n'avoir pas besoin du bec supplémentaire que le concierge veut allumer pour elle,..." Proust- Du côté de chez Swann.
De nos jours, "ampoule" est dit "bec" en roumain !
De nos jours, "ampoule" est dit "bec" en roumain !
lundi 5 janvier 2009
samedi 3 janvier 2009
Feuilles noircies- Ciorne
Voilà 18 ans que je vis en France et je ne m'habitue pas avec le mot BROUILLON. Ce mot m'évoque trop quelqu'un de ..."brouillon", "dissipé", "pas du tout concentré"!
Pour moi, un brouillon est là pour donner de la liberté à celui qui cherche, et je l'ai appelé ESPACE DE LIBRE RECHERCHE dans les contrôles que je donne à mes élèves .
Alors, je retourne à mes CIORNE (lire "Tchiorné"), qui vient du slave car cela veut dire NOIR.
Par exemple, la Mer Noire se dit (en russe) "Tchiornié morié". Et c'est ce qu'on fait quand on cherche une solution à un problème (de maths, bien sûr !)
ON NOIRCIT une feuille avec nos essais, nos calculs, nos pistes (souvent fausses) etc.
Oui, un brouillon est pour moi une FEUILLE NOIRCIE. Absolument.
Pour moi, un brouillon est là pour donner de la liberté à celui qui cherche, et je l'ai appelé ESPACE DE LIBRE RECHERCHE dans les contrôles que je donne à mes élèves .
Alors, je retourne à mes CIORNE (lire "Tchiorné"), qui vient du slave car cela veut dire NOIR.
Par exemple, la Mer Noire se dit (en russe) "Tchiornié morié". Et c'est ce qu'on fait quand on cherche une solution à un problème (de maths, bien sûr !)
ON NOIRCIT une feuille avec nos essais, nos calculs, nos pistes (souvent fausses) etc.
Oui, un brouillon est pour moi une FEUILLE NOIRCIE. Absolument.
lundi 3 novembre 2008
Fraieru'
En cherchant un (bon) titre pour ce blog, j'ai abrégé "France et Roumanie"en "Fra et Rou". Du coup, j'ai remarqué qu'on peut le lire (en roumain !) "Fraieru". Il s'agit de quelqu'un qui ne sait pas se débrouiller, ou il ne sait pas profiter d'une certaine situation. Ce mot vient de l'allemand "Freier" qui veut dire "prétendent".
"On obtient des résultats en exploitant des opportunités, non en résolvant des problèmes."disait Peter Drucker, un théoricien du marketing américain.
Cela voudrait dire que seulement les malins pourraient réusir ??
Mon père me disait: "Ce s-ar face smecherii,
daca n-ar fi fraierii ?"
(qu'est-ce qui adviendraient des malins, s'il n'y avait plus les bonnes poires ?)
à méditer...
"On obtient des résultats en exploitant des opportunités, non en résolvant des problèmes."disait Peter Drucker, un théoricien du marketing américain.
Cela voudrait dire que seulement les malins pourraient réusir ??
Mon père me disait: "Ce s-ar face smecherii,
daca n-ar fi fraierii ?"
(qu'est-ce qui adviendraient des malins, s'il n'y avait plus les bonnes poires ?)
à méditer...
dimanche 2 novembre 2008
Schauinsland=Regard dans le pays=Privire in tara
Cette montagne
a été notre cadeau, à mes enfants et à mon ex-femme, le jour de Noël 1990. En attendant une invitation pour entrer en France (invitation qu'on n'a jamais reçue...), on passait quelques jours pénibles à Fribourg, comme raconté ici
Le coût du téléphérique nous a paru énorme car on calculait encore en ...semaines de salaires !
Mais quelle liberté à respirer tout en haut !
a été notre cadeau, à mes enfants et à mon ex-femme, le jour de Noël 1990. En attendant une invitation pour entrer en France (invitation qu'on n'a jamais reçue...), on passait quelques jours pénibles à Fribourg, comme raconté ici
Le coût du téléphérique nous a paru énorme car on calculait encore en ...semaines de salaires !
Mais quelle liberté à respirer tout en haut !
Inscription à :
Articles (Atom)