dimanche 23 janvier 2011

O mostra monstruoasa !

Le roumain emprunte au grec le mot "mostra" (exemple, spécimen). Le français non.
Du coup, "o mostra monstruoasa" se traduit en français "un exemple monstrueux"...perte de sonorité, perte d'effet. Je parlais en classe d'un exemple monstrueux de fonction non dérivable...

samedi 22 janvier 2011

Après moult péripéties



J'aime bien le mot "moult".
De nos jours on utilise "beaucoup" (quel "beau coup" !). Mais le roumain a gardé "mult" du latin "multum". Le français le retrouve en multitude,multiplicateur etc.
Voyage des mots, merveille des hommes...